Course Wrap-Up / Wiyaringkunytjaku
By the end of these six weeks, together you should have:
- Shared vocabulary for talking about AI without panic or hype
- A signed household AI agreement with a review date
- SIFT habit + privacy-clean accounts
- A scheduled monthly check-in
- Three concrete behaviour changes each that the other family member will notice
Technology keeps changing. This course doesn’t give you a finished answer — it gives you the shared muscle of asking the next question together. Walytja-ngka mara — strong family, strong country.
Notes / Tjukurpa unngu
- Pacing: One module a week. Don’t compress to a weekend — the time between sessions is when conversations actually happen.
- Async: Each module works as a self-paced unit.
- Age range: Discussion works from about age 12. For younger (8–11), simplify Weeks 2 and 3 and skip the deepfake-search activity.
- Single-parent / multi-teen households: All activities scale. The “pair” can be parent + teen, two parents, two siblings, or guardian + child.
- Updating: AI moves fast. Re-check resources every 6 months.
Translator’s note / Anangu wangka-tjara
This is a working draft. Pitjantjatjara has no settled vocabulary for modern technical terms like “large language model,” “deepfake,” “algorithm,” or “training data” — so I’ve used a bilingual side-by-side format and kept the English technical terms visible. A proper Anangu-led translation would:
- Decide which technical terms to keep in English, which to gloss, and which to create new Pitjantjatjara words for (in consultation with elders and Pitjantjatjara teachers).
- Use proper Pitjantjatjara orthography for special characters (ṉ, ṟ, ṯ, ṅ, ḻ) consistently.
- Replace generic examples (CEO, World War I) with examples relevant to APY Lands, Anangu families, and Anangu history.
- Run it past kids and parents on Country before publishing.
Please submit corrections as a pull request to robertmccallnz/ai-literacy-for-families, or open an issue with notes. The Kiwi Dialectic will accept all good-faith corrections from Anangu speakers immediately and credit you (or your community) at the top of the file. CC BY-SA 4.0.
Walytja-ngka kuṉpu — strong family, strong people, strong country.